Staigmena skulptūros atidengimas Palmerston North

Staigmena skulptūros atidengimas Palmerston North
Skulptūra „In Still Ponds the Universe is Reflected“ yra Manavatu menininko Fran Dibble darbas.

DAVIDAS UNWIN / Daiktai

Skulptūra „In Still Ponds the Universe is Reflected“ yra Manavatu menininko Fran Dibble darbas.

Savaitgalį Palmerston North miesto centras buvo papildytas aukso kibirkštimi netikėtai atidengus naują skulptūrą.

Skulptūra, Nejudriuose tvenkiniuose atsispindi Visatabuvo Manawatū menininko Fran Dibble darbas ir buvo įrengtas netoli Main ir Andrew Young gatvių sankryžos.

Zimmermano meno galerijos direktorius Bronwynas Zimmermanas sakė, kad tik keletas žmonių žinojo apie planą pastatyti skulptūrą sekmadienio rytą.

Nepaisant to, kad skulptūra stovėjo tik maždaug dieną, Zimmermanas jau sulaukė daugybės komentarų iš žmonių, kurie ja susijaudino.

SKAITYTI DAUGIAU:
* „Laimingi nelaimingi atsitikimai“ eksponuojami Palmerston North parodoje
* Naujausias Palmerston North menininko Paulo Dibble kūrinys buvo atskleistas už Wildbase ribų
* Paulo Dibble’o skulptūra su bronzine uodega surado pirmuosius namus Palmerston North sankryžoje

Zimmermano meno galerijos direktorius Bronwynas Zimmermanas sako, kad skulptūra yra ant specialaus pagrindo, leidžiančio prireikus ją perkelti.

Peteris Sheltonas / Daiktai

Zimmermano meno galerijos direktorius Bronwynas Zimmermanas sako, kad skulptūra yra ant specialaus pagrindo, leidžiančio prireikus ją perkelti.

Ji tikėjosi, kad po daugelio žmonių sunkių metų tai suteiks miesto centrui gyvybingumo.

Taip pat buvo pripažinta Fran ir Paul Dibble, su kuriais ji dirbo daugiau nei dešimtmetį.

„Jie puikiai palaikė Palmerston North ir mano meno galeriją. Tai būdas grąžinti jiems ir miestui.

Skulptūra savo vietoje stovės neribotą laiką ir buvo sumontuota ant specialaus pagrindo, todėl prireikus ją būtų galima perkelti.

Menininkas Fran Dibble sako, kad paauksuotą bronzinį lašą buvo sunku ištaisyti.

Graeme’as Brownas / Daiktai

Menininkas Fran Dibble sako, kad paauksuotą bronzinį lašą buvo sunku ištaisyti.

Fran Dibble sakė, kad vanduo buvo nuolatinė jos darbo dalis nuo 1990 m.

Vanduo buvo labai paprastas ir kuklus, tačiau jis vaidino didelį vaidmenį pasaulyje, turėjo galią perkelti kalnus ir raižyti slėnius.

Dibble’as teigė, kad paauksuotą bronzinį lašą sunku ištaisyti ir jis gali atrodyti „kaip netvarka“, jei nebus tinkamai suformuotas.

„Lašas yra forma, kurią mes visi atpažįstame, tačiau ji nėra panaši į tikrąją vandens formą, kai jis krenta.

„Lašas veikiau yra tarsi logotipas ar hieroglifas, vandens simbolis, o ne tikroviška interpretacija – akimirksniu atpažįstama, tačiau moksliškai neįtikima“.

Skulptūra „In Still Ponds the Universe is Reflected“ buvo pastatyta Main ir Andrew Young gatvių kampe.

DAVIDAS UNWIN / Daiktai

Skulptūra „In Still Ponds the Universe is Reflected“ buvo pastatyta Main ir Andrew Young gatvių kampe.

Frances Campbell atliko skulptūros bronzinį paauksavimą, o tai, pasak Dibble’o, buvo procesas, reikalaujantis specialių įgūdžių.

Kūrinį užsakė Zimmermano meno galerija, o jo atidengimas sutapo su Fran Dibble paroda. Atlantidaeksponuojama galerijoje iki kovo 27 d.

Staigmeną skulptūrų atidengimą Zimmermanas atliko anksčiau, Paulas Dibble’as įrengė savo skulptūrą Vartai toje pačioje vietoje 2019 m.

Zimmermano meno galerija bendradarbiavo su taryba, kad vieta būtų tinkama skulptūroms įrengti, įskaitant rožių sodo pakeitimą betonu.

Leave a Comment

Your email address will not be published.